Алесь Бяляцкі выступіў з ініцыятывай перакладу Крымінальнага і Крымінальна-працэсуальнага Кодэксу на беларускую мову

Зняволены старшыня Праваабарончага цэнтра «Вясна» Алесь Бяляцкі выступіў з ініцыятывай аб перакладзе Крымінальнага Кодэксу на беларускую мову. Пра гэта праваабаронца паведаміў у адным са сваіх лістоў калегу Уладзіміру Лабковічу.

«Я звярнуўся ў палату прадстаўнікоў нацыянальнага сходу, у Вярхоўны Суд, і ў Нацыянальны цэнтр заканадаўства і прававых даследаваньняў з заявамі аб тым, што парушаюцца мае правы ў працэсе падрыхтоўкі да судовага працэсу і падчас будучага суду, бо ў Беларусі не існуе ні Крымінальнага, ні Крымінальна-працэсуальнага кодэксу на беларускай мове», — паведамляе з-за кратаў Алесь Бяляцкі.

Правабаронца просіць як мага хутчэй разгледзець гэтае пытанне, а ў якасці аргументаў спасылаецца на адпаведныя артыкулы Канстытуцыі Беларусі, Закон аб мове і прынцып двухмоўя ў Беларусі. «Фактычна, — перакананы праваабаронца, — парушаецца маё права на абарону, паколькі пад час працэсу трэба ў галаве займацца самапальным перакладам юрыдычных тэрмінаў».

Пасля доўгага перапынку і агалошвання ў СМІ факту ізаляцыі праваабаронцы Бяляцкага ад перапіскі з роднымі і сябрамі, ягоныя лісты ізноў сталі даходзіць да адрасатаў.

spring96.org