У Познані прайшла творчая сустрэча са Святланай Алексіевіч

Прэзэнтацыя польскага перакладу кнігі Святланы Алексіевіч "У вайны не жаночае аблічча" адбылася 1 снежня ў Познані, у клубе-кнігарні "Głośna". Пісьменніца прыехала ў Польшчу з Нямеччыны для ўдзелу ў фінале літаратурнай узнагароды Ангелус, на якую была сёлета намінаваная.

Прэзэнтацыя польскага перакладу кнігі Святланы Алексіевіч "У вайны не жаночае аблічча" адбылася 1 снежня ў Познані, у клубе-кнігарні "Głośna". Пісьменніца прыехала ў Польшчу з Нямеччыны для ўдзелу ў фінале літаратурнай узнагароды Ангелус, на якую была сёлета намінаваная.

Падчас сустрэчы ў Познані аўтарка зрабіла некалькі кантраверсійных заяваў, на прыклад, назваўшы Антона Чэхава "нашым пісьменнікам", а таксама ўсклаўшы віну за прыход Лукашэнкі да ўлады на нацыянальныя сілы ў Беларусі і "Пазьнякоўскі перыяд" у прыватнасці.

Па словах пісьменніцы, выдавецтва "Czarne" запланавала пераклад і выданне на польскай мове ўсіх яе кніжак.

Віталь Воранаў, фота аўтара