
Акрамя беларускай паэзіі ў “Новай Юности” таксама можна знайсці эсэ Альгерда Бахарэвіча “У крикета другие правила, или Мой домашний учитель Герберт Уэллс” . Перастварэнне твораў на рускую мову ажыццявілі расійскія паэты Барыс Херсонскі, Сухбат Афлатуні і Святлана Буніна, а таксама айчынны празаік Павел Анціпаў.Уступнае слова да вершаванай падборкі напісаў Андрэй Хадановіч.Пазнаёміцца з перакладамі можна ў электроннай версіі часопіса "Новая Юность".