У Екабпілсе ў Дзень закаханых гучалі вершы Станіслава Валодзькі

14 лютага 2017 года, у Дзень закаханых, яркі і сонечны, дэлегацыя беларусаў з Даўгаўпілса накіравалася ў госці да сваіх сяброў-беларусам г.Екабпілса на творчую сустрэчу з вядомым даўгаўпілскім паэтам, членам Саюза пісьменнікаў Беларусі Станіславам Валодзька, арганізаваную Цэнтральнай гарадской бібліятэкай сумесна з екабпілскім беларускім таварыствам "Спатканне".

Тэмай сустрэчы "гару ў каханні свайго вогнішча", вядома ж, стала тэма кахання. Яна чырвонай ніткай праходзіць праз многія вершы С.Валодзькі, якія ён прысвяціў сваёй роднай Беларусі, у якой нарадзіўся і вырас, яе звычаям і традыцыям, бацькам і землякам; каханай Латвіі і Латгаліі, у якой ён жыве ўжо шмат гадоў; знакамітым людзям, прыгажосцям прыроды латгальскага і беларускага краю; а таксама шмат вершаў прысвечана дзецям. І ў гэты вечар у Екабпілскай Цэнтральнай бібліятэцы, дзе праходзіла мерапрыемства, гучалі толькі вершы паэта і песні на яго вершы.

Вядучая вечара, спецыяліст па інфармацыі і грамадскіх сувязях екабпілскай бібліятэкі Кірылава Лілія, адкрываючы мерапрыемства, прадставіла слухачам паэта і пазнаёміла з яго біяграфіяй і творчымі дасягненнямі: С.Валодзька піша вершы як для дарослых, так і для дзяцей, робіць пераклады вершаў з латышскай, латгальскай, рускай, польскай моў на беларускую; многія яго вершы пакладзены на музыку і часта гучаць на канцэртах як у Латвіі, так і за мяжой.

Кіраўніца Даўгаўпілскага Цэнтра беларускай культуры (ЦБК) Жана Раманоўская ў сваім выступе павіншавала ўсіх прысутных з Днём закаханых і адзначыла, што С.Валодзька сваёй творчасцю ўносіць значны ўклад у развіццё і захаванне духоўных каштоўнасцей беларускай спадчыны, папулярызуе багатую беларускую культуру, садзейнічае ўмацаванню сяброўства паміж двума брацкімі народамі. У яе выкананні таксама прагучала некалькі вершаў паэта. А ўдзельніца вакальнага ансамбля «Пралескі» Даўгаўпілскага ЦБК Юлія Хмяльніцкая выканала некалькі песень: «Наш масток» (муз. Альберта Белуся) і дзве народныя песні ў перакладзе на беларускую - з латышскага «Vai ta mana vaina bija», і з латгальскага «Aiz ezera balti berzi ». Свае віншаванні прывезлі і ўдзельнікі ліванскага ансамбля «Узоры» Яўген Пашкевіч і Лідзія Знотыня.

Асноўная творчая праграма была падрыхтавана беларускім екабпілскім таварыствам «Спатканне» (кіраўніца Валянціна Даращонак). У выкананні мясцовага ансамбля «Завіруха» (кіраўніца Вольга Прановіч) прагучалі песні: «Завіруха» (муз. Станіслава Клімава), «Дранікі» і «Маналог цешчы» (муз. А.Белы), латышская народная песня ў перакладзе на беларускую «Mana bēda »; вершы ў выкананні Валянціны Даращонак, Тамары Бухціяравай, Веранікі Танаевай, Яўгеніі Бараноўскай.

Вечар прайшоў у вельмі цёплай і добразычлівай атмасферы і падарыў шмат станоўчых эмоцый.

Марыя Памецька, Цэнтр беларускай культуры (Даўгаўпілс, Латвія)


Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Отправить Отменить
Защита от автоматических сообщений
Загрузить изображение